Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
+2
Harry Ben Haim
Truman F. Grant
6 participantes
Página 1 de 1.
Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
Me presento aquí hoy humildemente consciente de la tarea que nos aguarda, agradecido por la confianza que habéis depositado en mí, conocedor de los sacrificios que hicieron nuestros antepasados.
Es bien sabido que estamos en medio de una crisis. Nuestro país está en guerra contra una red de violencia y odio de gran alcance. Nuestra economía se ha debilitado, como consecuencia de la codicia y la irresponsabilidad de algunos, pero también por nuestra incapacidad colectiva de tomar decisiones difíciles y preparar a la nación para una nueva era. Hoy os digo que los problemas que nos aguardan son reales. Son graves y son numerosos. No será fácil resolverlos, ni podrá hacerse en poco tiempo. Pero debes tener clara una cosa, América: los resolveremos.
Hoy estamos reunidos aquí porque hemos escogido la esperanza por encima del miedo, el propósito común por encima del conflicto y la discordia. Hoy venimos a proclamar el fin de las disputas mezquinas y las falsas promesas, las recriminaciones y los dogmas gastados que durante tanto tiempo han sofocado nuestra política.
Ha llegado la hora de reafirmar nuestro espíritu de resistencia; de escoger lo mejor que tiene nuestra historia; de llevar adelante ese precioso don, esa noble idea, transmitida de generación en generación: la promesa hecha por Dios de que todos somos iguales, todos somos libres, y todos merecemos una oportunidad de buscar toda la felicidad que nos sea posible.
A partir de hoy, debemos levantarnos, sacudirnos el polvo y empezar a trabajar para reconstruir Estados Unidos. Porque, miremos donde miremos, hay trabajo que hacer. El estado de la economía exige actuar con audacia y rapidez, y vamos a actuar; no sólo para crear nuevos puestos de trabajo, sino para sentar nuevas bases de crecimiento. Construiremos las carreteras y los puentes, las redes eléctricas y las líneas digitales que nutren nuestro comercio y nos unen a todos. Volveremos a situar la ciencia en el lugar que le corresponde y utilizaremos las maravillas de la tecnología para elevar la calidad de la atención sanitaria y rebajar sus costes. Aprovecharemos el sol, los vientos y la tierra para hacer funcionar nuestros coches y nuestras fábricas. Y transformaremos nuestras escuelas y nuestras universidades para que respondan a las necesidades de una nueva era. Podemos hacer todo eso. Y todo lo vamos a hacer.
En cuanto a nuestra defensa común, rechazamos como falso que haya que elegir entre nuestra seguridad y nuestros ideales. Nuestros Padres Fundadores, enfrentados a peligros que apenas podemos imaginar, elaboraron una carta que garantizase el imperio de la ley y los derechos humanos, una carta que se ha perfeccionado con la sangre de generaciones. Esos ideales siguen iluminando el mundo, y no vamos a renunciar a ellos por conveniencia. Por eso, a todos los demás pueblos y gobiernos que hoy nos contemplan, desde las mayores capitales hasta la pequeña aldea en la que nació mi padre, os digo: sabed que Estados Unidos es amigo de todas las naciones y todos los hombres, mujeres y niños que buscan paz y dignidad, y que estamos dispuestos a asumir de nuevo el liderazgo.
Trabajaremos sin descanso con viejos amigos y antiguos enemigos para disminuir la amenaza nuclear y hacer retroceder el espectro del calentamiento del planeta. No pediremos perdón por nuestra forma de vida ni flaquearemos en su defensa, y a quienes pretendan conseguir sus objetivos provocando el terror y asesinando a inocentes les decimos que nuestro espíritu es más fuerte y no podéis romperlo; no duraréis más que nosotros, y os derrotaremos.
Porque sabemos que nuestra herencia multicolor es una ventaja, no una debilidad. Somos una nación de cristianos y musulmanes, judíos e hindúes, y no creyentes. Somos lo que somos por la influencia de todas las lenguas y todas las culturas de todos los rincones de la Tierra; y porque probamos el amargo sabor de la guerra civil y la segregación, y salimos de aquel oscuro capítulo más fuertes y más unidos, no tenemos más remedio que creer que los viejos odios desaparecerán algún día; que las líneas tribales pronto se disolverán; y que Estados Unidos debe desempeñar su papel y ayudar a iniciar una nueva era.
A los líderes de todo el mundo que pretenden sembrar el conflicto o culpar de los males de su sociedad a Occidente: sabed que vuestro pueblo os juzgará por lo que seáis capaces de construir, no por lo que destruyáis. A quienes se aferran al poder mediante la corrupción y el engaño y acallando a los que disienten, tened claro que la historia no está de vuestra parte.
Nuestros retos pueden ser nuevos. Los instrumentos con los que los afrontamos pueden ser nuevos. Pero los valores de los que depende nuestro éxito -el esfuerzo y la honradez, el valor y el juego limpio, la tolerancia y la curiosidad, la lealtad y el patriotismo- son algo viejo. Son cosas reales. Han sido el callado motor de nuestro progreso a lo largo de la historia. Por eso, lo que se necesita es volver a estas verdades.
"Que se cuente al mundo futuro... que en el más profundo invierno, cuando no podía sobrevivir nada más que la esperanza y la virtud... la ciudad y el campo, alarmados ante el peligro común, se apresuraron a hacerle frente".George Washington
América. Ante nuestros peligros comunes, en este invierno de nuestras dificultades, recordemos estas palabras eternas. Con esperanza y virtud, afrontemos una vez más las corrientes heladas y soportemos las tormentas que puedan venir. Que los hijos de nuestros hijos puedan decir que, cuando se nos puso a prueba, nos negamos a permitir que se interrumpiera este viaje, no nos dimos la vuelta ni flaqueamos; y que, con la mirada puesta en el horizonte y la gracia de Dios con nosotros, seguimos llevando hacia adelante el gran don de la libertad y lo entregamos a salvo a las generaciones futuras.
Gracias, que Dios os bendiga, que Dios bendiga a América.
Truman F. Grant- Cantidad de envíos : 377
Fecha de inscripción : 29/11/2008
Re: Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
Enhorabuena al nuevo presidente Grant, esperamos reunirnos con VD si lo permite su agenda en un corto plazo.
ATTE.
ATTE.
Harry Ben Haim- Cantidad de envíos : 1267
Fecha de inscripción : 27/07/2009
Re: Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
El Reino Unido reafirma la soberania de ambos pueblos en un grato saludo al nuevo presidente de los Estados Unidos;
Cuente con el Reino Unido para lo que necesite.
Cuente con el Reino Unido para lo que necesite.
William Colt- Cantidad de envíos : 914
Fecha de inscripción : 26/06/2009
Re: Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
El gobierno de Canada esta muy contento con el nuevo presidente de los EUA,y espera tener muy buenas relaciones como países vecinos que somos,un saludo J.Kramer.
Invitado- Invitado
Re: Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
Felicidades desde gobierno italiano para el nuevo presidiente de EEUU
Fiorenzo Fiorone- Cantidad de envíos : 1600
Edad : 34
País : Italia
Fecha de inscripción : 18/11/2008
Re: Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
Desde japon saludamos honorablemente al nuevo presidente norteamericano, esperamos que las relaciones con nuestro pais sigan como debe de ser.
Desde ya un cordial saludo.
Desde ya un cordial saludo.
Yukio Koizumi- Cantidad de envíos : 118
Fecha de inscripción : 03/01/2010
Re: Toma de Posesión del Presidente Truman F. Grant
Desde el Califato saludamos a la nueva administración y esperamos que con un cambio de actitud hacia Palestina pueda mejorar las relaciones entre ambos paises
John Smith- Cantidad de envíos : 2584
Fecha de inscripción : 22/10/2008
Temas similares
» Toma de Posesión del Gobierno de España
» Toma de Posesion Gobierno Japones
» Nuevo presidente de RU
» Nuevo presidente de Brasil.
» Alahaliya toma un nuevo camino
» Toma de Posesion Gobierno Japones
» Nuevo presidente de RU
» Nuevo presidente de Brasil.
» Alahaliya toma un nuevo camino
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.